Переводы английской поэзии

При переводе поэзии невозможно сохранить в равной мере  и форму, и содержание, и  благозвучие авторского текста. Поэтому прежде всего стремлюсь передать дух произведения и состояние души автора, стараясь при этом не  исказить смысла его слов.

 С уважением к читателю, 

Виталий Мордвинов

Поэзия сестёр Бронте

У себя на родине сёстры Бронте обрели известность как авторы романов. Но поэзия трёх сестёр заслуживает не меньшего внимания. В нашей стране, к сожалению, более-менее известен только роман Шарлотты  «Джейн Эйр». История семьи Бронте неизвестна вовсе. Между тем в лингвострановедческом словаре можно прочитать: «Bronte country» - край сестёр Бронте. Живописный район в Иоркшире, где жили и работали сестры-писательницы Шарлотта Бронте, Эмили Бронте и Анна Бронте. Много ли авторов удостоились такой чести?

Читать далее...

Поэзия Альфреда, лорд Теннисона

Альфред, лорд Теннисон (1809 – 1892)

В английской поэзии, в отличие от нашей, нет общепринятого лидера. Альфред Теннисон – один из величайших английских поэтов. Он далеко не сразу обрёл благосклонность литературных критиков, но в 1850 году удостоился должности придворного поэта-лауреата., а в 1884 году титула лорда.

Альфред Теннисон – старший из двенадцати детей священника, которому родство с Плантагенетами не прибавляло материальных благ. Учёбу в Кембридже пришлось оставить. Искусству владения речью Альфред учился от отца (но, может быть, что ни делается, всё к лучшему?), а также, живя в бедности, умению сострадать ближнему он учился не на чужом, а на собственном опыте.

Читать далее...

Поэзия Френсиса Томпсона

Френсис Томпсон (1859 – 1907)

До выхода в свет первого сборника Френсис Томпсон претерпел превратности судьбы, редкостные даже для поэта. Но в последствии его стихотворение “The Hound Of Heaven” считалось в Англии одним из лучших. Английские поэты того времени, в сравнении с их российскими современниками и коллегами, менее строго придерживались поэтических форм. У стихотворения “The Hound Of Heaven” форма вообще отсутствует, а сложности текста делают некоторые его места недоступными точному переводу. Постараюсь, следуя за автором, сохранить внешние очертания его творения и глубокий внутренний смысл.

В словаре господина Мюллера слово hound переводится как «собака, гончая собака». Но в данном случае это прозвучит по-русски не вполне корректно, поэтому лучше оставить английское название.

Читать далее...

Поэзия Роберта Луиса Стивенсона

Роберт Луис Стивенсон (1850 – 1894) 

Р. Л. Стивенсон обладал замечательным поэтическим даром, но, постоянно нуждаясь, писал преимущественно прозу и публицистику. Увы, занятия поэзией приносят меньший доход.

Вниманию читателей предлагается “Heather Ale” – «Вересковый эль» (в переводе Маршака почему-то «Вересковый мёд»). Это поэтический пересказ старинной баллады, где речь идёт о пиктах. Кто они таки? С уверенностью можно сказать одно – это самый загадочный народ в истории Европы, оставивший после себя немые свидетельства своего славного прошлого: памятники монументального искусства, оборонительные сооружения и предметы быта. Но не сохранилось ни одной целостной фразы на языке пиктов. Пиктами их называли римляне (за пристрастие к татуировкам). Бриты называли их «притени», ирландцы – «круитни». Само название народа неизвестно. Обычно реальной истории предшествует сказочная, хронологии – мифология. У пиктов наоборот. После ухода с исторической арены народная фантазия превратила их в колдунов-карликов.

Читать далее...

Поэзия Джеймса Томсона

Джеймс Томсон (1834 – 1882)

Этот автор за свою не очень долгую жизнь успел сменить самые разные профессии, сохраняя при этом верность литературе.

Читать далее...

Поэзия Данте Габриеля Россетти

Данте Габриель Россетти (1828-1882) 

Россетти считается основателем Братства «Прерафаэлитов», куда входили поэты и художники раннеитальянского стиля, сторонники традиций, присущих искусству и литературе до времени Рафаэля.

Чем Рафаэль, одним из наставников которого был великий Леонардо, не угодил прерафаэлитам? Трудно сказать. Можно предположить другое. Живи они в одну эпоху, творчество Россетти скорее всего понравилось бы Рафаэлю.

Читать далее...

Поэзия Льюиса Кэрролла

Льюис Кэрролл (1832 – 1898)

 Настоящее имя Чарлз Латуидж Доджсон.

Есть такой исторический анекдот. Одна высокопоставленная российская особа, прочитав «Алису в стране чудес», потребовала прочие произведения этого автора. Все они оказались сочинениями по математике.

Анекдот неудачен. Да, автор «Алисы…» был выдающимся математиком и намного опередил своё время в области математической логики. Но круг его интересов был очень широк, и не только в теории. Именно его англичане называют пионером фотографии. А ещё он был дьяконом англиканской церкви. Побывав в 1867 году в России, он написал «Русский дневник». А кроме всего прочего, он сочинял удивительные стихи. Его называют одним из основателей «странной поэзии», или «абсурдной поэзии».

В местности, где прошло детство Кэрролла, сложена легенда о странном существе Джаббевок (или Джабберуок?), похожем на двуногого динозавра средних размеров, но с более длинной шеей. В стихотворении по мотивам легенды упоминается ещё более странное существо – товс, помесь барсука с ящерицей, очень любит сыр.

Читать далее...

Поэзия Томаса Худа

Томас Худ (1798 – 1845) 

Упоминая этого поэта, обычно отмечают такую особенность его творчества: современники считали Томаса Худа первым поэтом социального протеста, а в памяти потомков остались некоторые его юмористические стихотворения. Что ж, у каждого времени свои вкусы и предпочтения.

Читать далее...

Поэзия Редьярда Джозефа Киплинга 

Редьярд Джозеф Киплинг (1865 – 1936)

Светская литературная критика однозначно зачислила Киплинга в джингоисты. Точного значения этого термина не знаю, короче говоря, джингоисты – плохие парни типа нацистов. При чём здесь Киплинг? Да, Киплинг сочинял песни милитаристского содержания, одна из которых стала очень популярна в Англии. Да, будучи журналистом он писал «в духе времени». Но именно благодаря Киплингу западу открылись те прелести восточного фольклора, которые смог открыть только он. Киплинг первый из англичан удостоился Нобелевской премии в области литературы. И всё же Киплинг – расист? А впрочем даже Конан Дойля умудрились записать в эту дурную компанию, объявив его духовно близким Киплингу.

Киплинг писал самые разные стихи. В том числе и такие, которые многим нашим современникам покажутся вполне актуальными.

Читать далее...

Поэзия Томаса Гарди

Томас Гарди (1840 – 1928)

Сын архитектора, начинал трудиться каменщиком. К концу Викторианской эпохи по праву считался одним из патриархов английской литературы, но как прозаик. Как поэт он был признан одним из лучших уже в 20 веке. Можно ли отнести к эпохе созданное после неё? Скорее нет. Но если очень хочется, то можно, не так ли?

Читать далее...